PT
BR
Pesquisar
Definições



póstero-dorsal

A forma póstero-dorsalpode ser [masculino e feminino singular de dorsaldorsal] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
póstero-dorsalpóstero-dorsal
póstero-dorsal


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

etimologiaOrigem etimológica:póstero- + dorsal.
(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
dorsaldorsal
( dor·sal

dor·sal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ao dorso (ex.: face dorsal).

2. Relativo às costas ou à parte posterior do corpo humano (ex.: região dorsal).

3. [Anatomia] [Anatomia] Relativo às doze vértebras situadas no meio das costas, entre as cervicais e as lombares.

4. [Zoologia] [Zoologia] Relativo à parte superior (ex.: barbatana dorsal).

5. [Botânica] [Botânica] Relativo à face superior de certas estruturas vegetais (ex.: face dorsal das folhas).


nome masculino

6. Músculo do dorso (ex.: exercitar os dorsais).

7. [Desporto] [Esporte] Exercício para fortalecer os músculos do dorso (ex.: fizemos flexões, abdominais e dorsais).

8. [Desporto] [Esporte] Identificação, geralmente com um número, usada em provas desportivas, nas costas, por cima do equipamento.


nome feminino

9. [Geologia] [Geologia] Cadeia montanhosa ao longo de vários quilómetros no fundo do mar (ex.: dorsal oceânica, dorsal atlântica).


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

10. [Fonética] [Fonética] Diz-se de ou consoante articulada com intervenção do dorso da língua.

etimologiaOrigem etimológica:latim dorso + -al.

Auxiliares de tradução

Traduzir "póstero-dorsal" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).