PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

voador

vulgo | adv.

Na linguagem comum (ex.: objecto voador não identificado, vulgo óvni)....


exoceto | n. m.

Género de peixes voadores....


voadora | n. f.

Acto ou efeito de voar; voo....


rafídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves columbiformes de grande porte, não voadoras....


zoada | n. f.

Som semelhante ao de alguns insectos voadores....


reídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves ratites não voadoras do género Rhea....


voador | adj. n. m. | adj. | n. m.

O mesmo que peixe-voador....


mesito | n. m.

Designação dada a três espécies de várias aves mesitornitiformes da família dos mesitornitídeos, dos géneros Mesitornis e Monias, pequenas e pouco voadoras, endémicas de Madagáscar....


zumbir | v. intr.

Fazer ouvir um zumbido ou ruído, geralmente abelhas, moscas ou outros insectos voadores....


frisbee | n. m.

Disco de plástico destinado a planar ao ser lançado em rotação, usado como jogo....


albatroz | n. m.

Designação dada a várias aves palmípedes procelariiformes da família dos diomedeídeos, encontradas nos mares austrais, boas voadoras e muito vorazes....


ovni | n. m.

Engenho voador ou objecto avistado na atmosfera terrestre, de origem desconhecida, por vezes considerada extraterrestre, e que algumas pessoas pensam ser a prova da existência de vida fora do planeta Terra....


óvni | n. m.

Engenho voador ou objecto avistado na atmosfera terrestre, de origem desconhecida, por vezes considerada extraterrestre, e que algumas pessoas pensam ser a prova da existência de vida fora do planeta Terra....


ufo | n. m.

Engenho voador ou objecto avistado na atmosfera terrestre, de origem desconhecida, por vezes considerada extraterrestre, e que algumas pessoas pensam ser a prova da existência de vida fora do planeta Terra....


disco | n. m.

Engenho ou objecto voador de origem desconhecida, supostamente originário de outros planetas e que algumas pessoas pensam ser a prova da existência de vida fora da Terra....


apterigiforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de aves não voadoras que inclui os quivis....


estrutionídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de grandes aves corredoras, não voadoras, que inclui as avestruzes....


Mamífero dermóptero arborícola do género Cynocephalus, com uma membrana de pele entre os membros que lhe permite planar....



Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas