PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vidraça

vitrina | n. f.

Vidraça ou mostrador com tampo ou porta de vidro onde estão expostos objectos à venda....


vitrine | n. f.

Vidraça ou mostrador com tampo ou porta de vidro onde estão expostos objectos à venda....


adufa | n. f.

Estrutura feita de tabuinhas colocada na parte exterior de uma janela de vidraça....


vidraça | n. f.

Caixilho com vidros; janela envidraçada....


vidraçaria | n. f.

Conjunto de vidraças de um edifício....


vidraceiro | n. m.

Fabricante ou vendedor de vidros....


vidracista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem pinta vidros ou vitrais....


vidro | n. m.

Vidro de vidraça....


envidraçar | v. tr. | v. pron.

Pôr vidros ou vidraças em....


desvidraçar | v. tr.

Tirar as vidraças de (ex.: desvidraçar janelas)....


empanada | n. f.

Anteparo de madeira amovível para proteger as vidraças dos estabelecimentos comerciais....


rosácea | n. f.

Grande vidraça circular, frequente em igrejas góticas, formada de vitrais dispostos em compartimentos....


bater | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Dar pequenos toques ou batidas (ex.: bater à porta; bater na vidraça; bater antes de entrar)....


taipal | n. m.

Peças de madeira com que se protegem exteriormente as portas de vidraça e as montras das lojas....


vitral | n. m.

Vidraça de igreja ou capela com vidros de cores, mostrando vários desenhos....


rosa | n. f. | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Vidraça circular de vidros coloridos que adorna as igrejas....


armação | n. f.

Conjunto das principais peças sobre que se arma ou constrói um edifício ou outra obra de arte (vigamento, vidraças, obras de arquitectura e de modelação)....


rede | n. f.

Tecido metálico que serve para resguardar as vidraças....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas