PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tachitas

banguê | n. m.

Liteira; padiola, esquife....


puia | n. f.

Pé de craveiro....


pírcingue | n. m.

Perfuração na pele para uso de tachas ou enfeites....


ginga | n. f.

Espécie de remo que, apoiado num encaixe sobre a popa, faz andar a embarcação....


presilha | n. f.

Cordão, fita, etc., geralmente em forma de aselha ou de alça, que serve para prender, apertar ou esticar....


tacha | n. f.

Mancha ou marca de sujidade....


bitafe | n. m.

Título, rótulo....


taxa | n. f.

Tabela dos emolumentos e custas dos processos....


tacha | n. f.

Tacho grande usado nos engenhos de açúcar....


tachador | adj. n. m.

Que ou o que tacha ou imputa....


brocha | n. f.

Prego curto de cabeça larga e achatada....


piercing | n. m.

Perfuração na pele para uso de tachas ou enfeites....


tachar | v. tr.

Pôr tacha ou defeito em....



Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas