PT
BR
    Definições



    brocha

    A forma brochapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de brocharbrochar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de brocharbrochar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    brochabrocha
    ( bro·cha

    bro·cha

    )
    Imagem

    Correia de couro que liga a canga ao pescoço do boi.


    nome feminino

    1. Prego curto de cabeça larga e achatada. = TACHA

    2. Fecho metálico de livros, pastas ou outros objectos. = BROCHE

    3. [Antigo] [Antigo] Peça que afivela certas partes da armadura. = BROCHE

    4. Chaveta que segura a roda na extremidade do eixo, nos carros de tracção animal.

    5. Correia de couro que liga a canga ao pescoço do boi.Imagem

    6. Corda que, de fueiro em fueiro, os vai impedindo de se abrirem para o lado de fora com o peso da carga no carro de bois.

    7. Correia ou tira para apertar alpercatas ou tamancas.


    à brocha

    [Informal] [Informal] Em dificuldades; em apuros.

    etimologiaOrigem: francês broche.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: broxa.
    Significado de brochaSignificado de brocha
    brocharbrochar
    ( bro·char

    bro·char

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Encadernação] [Encadernação] Coser as folhas dos livros e envolvê-las em capa de papel ou cartolina.

    2. Pregar brochas em.

    3. Usar brocha em.

    etimologiaOrigem: brocha + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: broxar.
    Significado de brocharSignificado de brochar


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Gostaria de saber a diferença entre as palavras "redonda" e "redondo" e na frase " a cerveja que desce redondo".