PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ruçasses

    ruço | adj.

    Pardacento....


    roçado | adj. | n. m.

    Que se roçou....


    roço | n. m.

    Acto ou efeito de roçar....


    burrié | n. f.

    Pequeno molusco gastrópode de concha univalve....


    turdilho | adj. | adj. n. m.

    Que tem cor que se assemelha à do tordo (ex.: pêlo turdilho)....


    tordilho | adj. | adj. n. m.

    Que tem cor que se assemelha à do tordo (ex.: pêlo tordilho)....


    arruçar | v. intr.

    Tornar-se ruço....


    enruçar | v. tr. e intr.

    Tornar ou tornar-se ruço....


    roçar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr.

    Cortar ou derrubar, geralmente vegetação (ex.: roçar mato)....


    ruçado | adj.

    Que se tornou ruço....


    arruçado | adj.

    Que se tornou ruço, grisalho ou pardacento....


    rabo-ruço | n. m.

    Pequena ave (Phaenicurus ochruros) da família dos turdídeos, de plumagem preta com cauda ruiva....


    doutor | n. m.

    Indivíduo que recebeu o maior grau universitário, com direito a usar as insígnias de borla e capelo (ex.: doutor em filosofia)....


    água-ruça | n. f.

    Líquido escuro, resíduo do fabrico de azeite....


    rucilho | adj.

    Diz-se do cavalo que tem pêlos brancos, vermelhos e pretos, misturados....


    ruçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar ruço....



    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?