PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    retrato

    chapado | adj.

    Que não tem diferença ou alteração visível ou considerável (ex.: ela é o retrato chapado da mãe)....


    Que envolve reparação, indemnização ou retractação....


    retratado | adj.

    Tratado de novo, tornado a tratar....


    retratuar | adj. 2 g.

    Referente a retrato....


    retractado | adj.

    Que se retractou, se desdisse; desmentido....


    basilisco | n. m.

    Lagarto ou serpente fantásticos, geralmente retratados com uma coroa na cabeça, cujo olhar era mortífero....


    medalha | n. f.

    Peça de ourivesaria para guardar relíquias ou retratos....


    moldura | n. f.

    Caixilho ou guarnição para painel, retrato, etc....


    palinodista | n. 2 g.

    Pessoa que faz uma palinódia....


    efígie | n. f.

    Imagem, retrato....


    auto-retrato | n. m.

    Retrato desenhado ou pintado pela própria pessoa....


    retratista | n. 2 g.

    Pessoa que pinta retratos....


    Qualidade do que é irretratável, do que não pode ser retratado....


    volte-face | n. f.

    Acto de se desdizer ou de se retratar alguém....


    vira-face | n. f.

    Acto de se desdizer ou de se retratar alguém....




    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.