PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

queimadita

chamusco | n. m.

Queima do que se passa rapidamente por uma chama....


facho | n. m.

Haste que tem uma extremidade com substância inflamável, usada para iluminação ou sinalização....


moxa | n. f.

Cone, bastonete ou mecha de cotão ou algodão com substâncias que são queimadas e usadas com fins terapêuticos na medicina tradicional chinesa, nomeadamente através da cauterização da pele....


tição | n. m.

Pedaço de lenha acesa ou meio queimada....


mata | n. m.

Jogo ou brincadeira entre duas equipas cujo objectivo é acertar com uma bola jogada com as mãos nos elementos da equipa adversária. (Equivalente no português do Brasil: queimada.)...


capoeiro | adj. | n. m.

Relativo a capoeira ou área de mata roçada ou queimada....


corso | n. m.

Caça que os navios particulares dão aos navios mercantes da nação inimiga....


grelo | n. m.

Gema que se desenvolve na semente....


capoeira | n. f. | n. 2 g.

Área de mata que foi roçada ou queimada....


sobrante | adj. 2 g. | n. m. pl.

Que sobra (ex.: recursos sobrantes)....


fragmento | n. m.

Pedaço de coisa quebrada....


luva | n. f. | n. f. pl.

Peça de roupa, geralmente com a forma da mão e dos dedos, de comprimento variável, usada como acessório ou como protecção....


sardinha | n. f.

Peixe clupeídeo marítimo....


cadava | n. f.

Conjunto dos troncos das árvores que ficam em pé depois das queimadas....


cerne | n. m.

Parte interior e mais dura do tronco das árvores....


descoivarar | v. tr.

Limpar um terreno da coivara resultante de uma queimada....


carvão | n. m.

Produto que resulta da combustão da madeira ao abrigo do ar. (Ver hulha.)...


fénix | n. f. 2 núm.

Ave fabulosa, única na sua espécie, semelhante à águia. (Vivia 300 ou 500 anos, morria queimada e renascia das próprias cinzas.)...


queimada | n. f.

Chão onde se queimou mato ou restolho....



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas