PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prezaria

prezado | adj.

Muito querido, muito estimado....


gourmet | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa, geralmente entendida em vinhos e em gastronomia, que preza a qualidade e o requinte culinários....


tudo | pron. indef. | n. m.

A totalidade do que existe; todas as coisas....


prezador | adj. n. m.

Que ou aquele que preza; apreciador....


querido | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que é alvo de estima....


assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


avaliar | v. tr. | v. pron.

Determinar o valor de....


depreciar | v. tr. | v. tr. e pron.

Diminuir o preço, o valor económico....


desprezar | v. tr. | v. pron.

Dar ao desprezo....


estimar | v. tr. | v. tr. e pron.

Fazer a estimativa, o cálculo....


honrar | v. tr. | v. pron.

Fazer honra a....


menosprezar | v. tr.

Não ter (alguém ou alguma coisa) no devido apreço....


prezar | v. tr. | v. pron.

Estimar muito....


detrair | v. tr.

Diminuir ou destruir o crédito, a honra ou a fama de....


detractar | v. tr.

Diminuir ou destruir o crédito, a honra ou a fama de....


apreçar | v. tr.

Discutir ou ajustar o preço de....


desmerecer | v. tr. | v. intr.

Perder o direito a merecer; não merecer....


prezável | adj. 2 g.

Digno de ser prezado....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas