PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pressas

Que é feito à pressa e sem ordem....


depressa | adv.

Com brevidade; sem demora; rapidamente....


engerocado | adj.

Que está vestido de forma atabalhoada ou deselegante (ex.: moço engerocado)....


Feito à pressa, e, como tal, deficiente ou defeituoso....


ou | conj.

Indica alternativa ou opcionalidade (ex.: ver um filme ou ler um livro)....


Que desembestou, que corre a toda a velocidade (ex.: animais desembestados)....


De maneira apressada, confusa e desordenada; de modo atabalhoado (ex.: passava atabalhoadamente o lenço pelo rosto; respondeu atabalhoadamente)....


À pressa, sem tempo de se despedir (ex.: partir insalutato hospite)....


enjorcado | adj.

Que se vestiu à pressa ou de forma atabalhoada (ex.: entrou em casa todo enjorcado)....


Que está vestido de forma deselegante ou atabalhoada....


Que se vestiu à pressa ou de forma atabalhoada....


ex commodo | loc.

Comodamente; sem pressa (ex.: não há pressa nesse trabalho; pode fazê-lo ex commodo)....


vexado | adj.

Que se vexou....


diligência | n. f.

Aplicação, zelo, cuidado (para conseguir algo)....


empreitada | n. f.

Obra que se faz segundo determinadas condições por um preço previamente estipulado....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas