PT
BR
Pesquisar
Definições



afobado

A forma afobadopode ser [masculino singular particípio passado de afobarafobar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afobadoafobado
( a·fo·ba·do

a·fo·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. [Brasil] [Brasil] Que tem pressa. = APRESSADO

2. [Brasil] [Brasil] Que está atrapalhado, devido a pressa, impaciência ou pressão. = AFLITO

3. [Brasil] [Brasil] Que está cansado. = ESFALFADO, ESTAFADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de afobar.
afobarafobar
( a·fo·bar

a·fo·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Causar afobação a.


verbo pronominal

2. Atrapalhar-se; fazer qualquer coisa com precipitação; ficar afobado.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual o plural de refrão?
Como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra refrão forma os plurais irregulares refrães ou refrãos.




Qual o feminino de capataz? Isto porque tenho ouvido a palavra capataza quando se trata de uma mulher.
Por tradição lexicográfica, a palavra capataz vem registada em dicionários e vocabulários apenas como substantivo masculino, pelo facto de essa função ter sido ocupada maioritariamente por pessoas do sexo masculino. A forma capataza não surge registada em nenhuma obra de referência para o português. Assim, a palavra capataz poderá ser usada no masculino em relação a um referente de sexo feminino (ex.: Ela é o capataz da quinta) à semelhança de outros nomes em que o género da palavra não é igual ao sexo a que se refere (ex.: Ela é um bom garfo ou Ele é uma melga). Por outro lado, à semelhança do que tem acontecido com muitas profissões que hoje já não são exclusivamente desempenhadas por pessoas de sexo masculino, a palavra poderá ser usada como substantivo masculino e feminino (ex.: Ela é a capataz da quinta), como acontece em espanhol, língua de onde é originária a palavra.