PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

memorizou

memorizável | adj. 2 g.

Que se pode memorizar ou guardar em memória (ex.: número facilmente memorizável; parâmetros de utilizador memorizáveis)....


Acto ou efeito de memorizar ou de guardar em memória....


mnemónica | n. f.

Técnica, como por exemplo a associação de ideias, que facilita a memorização de informação....


primazia | n. f.

Dignidade de primaz....


decoreba | n. f. | n. 2 g.

Acção de memorizar sem preocupação de compreender o que é memorizado....


recência | n. f.

Qualidade do que é recente....


decoração | n. f.

Acto ou efeito de decorar, de memorizar....


decorador | adj. n. m.

Que ou quem decora muito ou aprende de cor com facilidade....


auxiliar | v. tr. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Prestar auxílio a....


decorar | v. tr. e intr.

Aprender de maneira a guardar na memória; aprender de cor....


estudar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. tr. e pron.

Fazer o possível para aprender, conhecer ou compreender....


gravar | v. tr. | v. pron.

Esculpir (com cinzel ou buril)....


memorizar | v. tr. e intr. | v. tr.

Reter na memória de forma voluntária (ex.: memorizar o texto; memorizar um número; ele tem muita facilidade em memorizar)....


fixado | adj.

Que se memorizou ou decorou....


memorizado | adj.

Que se memorizou ou que ficou na memória....


decorado | adj.

Que se aprendeu de cor ou de memória....


desmemorizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Fazer perder ou perder a memória (ex.: a doença desmemorizou-a paulatinamente; se não houver registo das tradições, a sociedade desmemoriza-se)....




Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas