PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mecânicas

Relativo ao movimento mecânico....


cinético | adj.

Relativo ao movimento mecânico (ex.: energia cinética)....


Diz-se de um dispositivo que permite, por meio de electricidade, comandar à distância aparelhos mecânicos....


interfixo | adj.

Que tem o ponto de apoio entre a potência e a resistência (em oposição a interpotente e a inter-resistente)....


interpotente | adj. 2 g.

Cuja resistência está entre a potência e o ponto de apoio (em oposição a interfixo e a inter-resistente)....


inter-resistente | adj. 2 g.

Cuja resistência está entre o ponto de apoio e a potência (em oposição a interfixo e a interpotente)....


orgânico | adj.

Dos órgãos ou a eles relativo....


wronskiano | adj.

Relativo a Josef Hoëné-Wronski (1776-1853), matemático e filósofo polaco, ou às suas ideias filosóficas acerca da mecânica celeste....


grimpado | adj.

Que sofreu grimpagem; que grimpou....


Que é relativo às condições térmicas e acústicas (ex.: isolamento termoacústico)....


Que transforma energia mecânica em energia eléctrica....


composição | n. f.

Todo proveniente da reunião de partes....


dinamia | n. f.

Unidade da medida do trabalho mecânico....


fabrico | n. m.

Processo de formação de peças mecânicas por bombardeamento com fotões....


gadanha | n. f.

Colher grande, funda e de cabo comprido, geralmente usada para servir sopa ou outros alimentos líquidos....




Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas