PT
BR
    Definições



    grimpado

    A forma grimpadopode ser [masculino singular particípio passado de grimpargrimpar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    grimpado1grimpado1
    ( grim·pa·do

    grim·pa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem grimpa.

    2. Que está na grimpa, no auge.

    etimologiaOrigem:particípio de grimpar.

    Secção de palavras relacionadas

    grimpado2grimpado2
    ( grim·pa·do

    grim·pa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    [Brasil] [Brasil] [Mecânica] [Mecânica] Que sofreu grimpagem; que grimpou. = GRIPADO

    etimologiaOrigem:particípio de grimpar, avariar.

    Secção de palavras relacionadas

    grimpar1grimpar1
    ( grim·par

    grim·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo e pronominal

    1. Ensoberbecer-se; responder com altivez.

    2. Investir.

    3. Respingar.

    etimologiaOrigem:francês grimper, trepar, subir, escalar.

    Secção de palavras relacionadas

    grimpar2grimpar2
    ( grim·par

    grim·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    [Brasil] [Brasil] [Mecânica] [Mecânica] Avariar, falando de peças mecânicas, por desgaste, dilatação ou fricção de superfícies metálicas contíguas mal lubrificadas. = GRIPAR

    etimologiaOrigem:francês gripper.

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)