PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

informai

caótico | adj.

Do caos; da natureza do caos; que está em caos; confuso, informe....


cônscio | adj.

Que tem conhecimento do que deve fazer ou de como deve agir....


dentro | adv.

Na parte interna ou interior....


informe | adj. 2 g.

Sem forma determinada....


quisto | adj.

Aceite; estimado; amado; querido....


Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: tem interesses muito diversificados, designadamente a nível cultural)....


Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: ainda há algumas dúvidas, nomeadamente em relação à segurança)....


Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: ainda há algumas dúvidas, notadamente em relação à segurança)....


Que está mal informado ou informado de forma enganadora....


pitibiriba | pron. indef.

Coisa nenhuma. (Usado nas locuções informais neca de pitibiriba e necas de pitibiriba.)...


Antes de tudo; no início (ex.: procedeu à averiguação dos dados primeiramente referidos)....


pravo | adj.

Que tem algum defeito ou alguma deformação; que não é direito....


info- | elem. de comp.

Exprime a noção de informação ou de informática (ex.: infoexcluído)....


congérie | n. f.

Reunião ou massa informe de pequenas coisas diferentes....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas