PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incomuns

    incomum | adj. 2 g.

    Não comum, fora do comum....


    único | adj.

    Sem outro da sua espécie ou qualidade (ex.: filho único)....


    atípico | adj.

    Que não tem as características consideradas normais ou mais comuns (ex.: comportamento atípico; sintomas atípicos)....


    comezinho | adj.

    Que é bom ou fácil de comer (ex.: almoço comezinho)....


    espanhola | n. f.

    Epidemia de gripe por volta de 1918; gripe espanhola....


    comum | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Do uso ou domínio de todos os de um lugar ou de uma colectividade....


    diferente | adj. 2 g. | quant. exist. pl. | n. m.

    Não semelhante; em que se nota diferença....


    ordinário | adj. | adj. n. m. | n. m. | interj.

    Que se encontra facilmente ou em muitos lugares....


    extraordinário | adj. | n. m.

    Não conforme ao ordinário ou ao costume....


    corrente | adj. 2 g. | adv. | n. m. | n. f.

    Que corre (ex.: água corrente)....


    usitado | adj.

    Que está em uso (ex.: locução usitada; palavras usitadas)....


    indizível | adj. 2 g. | n. m.

    Que não se pode dizer....


    habitual | adj. 2 g.

    Que se faz por hábito....


    inabitual | adj. 2 g.

    Que não é frequente ou não acontece com frequência....


    inusual | adj. 2 g.

    Que não se faz ou não acontece com frequência....


    simples | adj. 2 g. 2 núm. | n. 2 g. 2 núm.

    Que não resulta da junção de vários elementos ou de várias partes; que tem apenas um elemento ou constituinte....


    vaca | n. f.

    Fêmea do boi....



    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?