Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
vacavaca | s. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

va·ca va·ca
(latim vacca, -ae)
substantivo feminino

1. Fêmea do boi.Ver imagem

2. Carne de gado vacum. = BOI

3. [Jogos]   [Jogos]  Quantia fornecida em comum por dois ou mais parceiros e jogada só por um deles.

4. [Figurado]   [Figurado]  Pessoa ou coisa de que se tira proveito contínuo.

5. [Informal]   [Informal]  Sorte incomum; boa sorte.AZAR

6. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Mulher disforme ou muito gorda.

7. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Mulher considerada desavergonhada.

8. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Homem indolente, nada excitável.


nem que a vaca tussa
[Informal]   [Informal]  De maneira nenhuma (ex.: não fazemos o teste, nem que a vaca tussa!).

vaca errada
A que não tem cria todos os anos.

vacas gordas
Período de abundância de bens, meios ou recursos (ex.: durante as vacas gordas, é fácil ser ministro).VACAS MAGRAS

Prosperidade, riqueza (ex.: o tempo das vacas gordas já passou).VACAS MAGRAS

vacas magras
Período de escassez de bens, meios ou recursos (ex.: conseguiu recuperar a empresa após as vacas magras).VACAS GORDAS

Carência, penúria (ex.: a obra foi feita no tempo das vacas magras).VACAS GORDAS

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vaca" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual o plural de refrão?
Como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra refrão forma os plurais irregulares refrães ou refrãos.




Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?
As grafias câmara e câmera coexistem na língua portuguesa e a alternância -a-/-e- remonta ao latim camera/camara, que está na origem de formas com -e- do francês (caméra), do inglês (camera) e do italiano (camera), por um lado, e com -a- do espanhol (cámara), por outro. No português, mantiveram-se os dois radicais, sendo que, segundo o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, a grafia câmera é um brasileirismo, utilizada apenas num conjunto restrito de sentidos, sendo câmara a grafia do português europeu. Esta informação não é corroborada pelo Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, que remete a grafia câmera para câmara, sem indicar que se trata de brasileirismo, referindo no entanto que a forma com -e- é de uso corrente, especialmente nas acepções de "dispositivo ou aparelho óptico". É de referir ainda que, apesar de a forma câmara ser estatisticamente mais usual em Portugal, encontram-se na oralidade muitas ocorrências de câmera. Além disso, há derivados de câmera, como bicameral, por exemplo, que não têm o equivalente com -a-.
pub

Palavra do dia

lau·do lau·do
(latim laudo, primeira pessoa do presente do indicativo do verbo laudare, louvar, elogiar, exaltar, nomear, citar)
substantivo masculino

1. Texto ou documento com um parecer técnico (ex.: laudo médico; laudo pericial; laudo técnico).

2. [Antigo]   [Antigo]   [Jurídico, Jurisprudência]   [Jurídico, Jurisprudência]  Opinião do louvado ou do árbitro em relação a um caso que está a ser arbitrado (ex.: laudo arbitral).

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/vaca [consultado em 18-09-2019]