PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fula

    mascoto | n. m.

    Espécie de pisão em que se opera a fula....


    tubas | n. f. 2 núm.

    Calções de largos fundilhos usados pelos fulas....


    nhanhero | n. m.

    Instrumento musical de origem fula, com uma única corda, que é tocada com um arco, e uma caixa-de-ressonância constituída por uma cabaça revestida a couro....


    fulo | adj. | n. m.

    Diz-se de mulato cuja cor da pele tende para o amarelado....


    danado | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem foi condenado ao inferno (ex.: almas danadas; as penas dos danados)....


    arrasadeira | n. f.

    Mulher que arrasa o pêlo do chapéu, quando este vem da fula....


    fula | n. f.

    Pressa....


    fulão | n. m.

    Caldeira para enfortir a fula dos chapeleiros....


    fulista | n. m.

    Operário chapeleiro que faz a preparação do feltro para os chapéus....


    camisa | n. f.

    O feltro, como vem da fula para o chapéu....


    fula | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos fulas, grupo étnico da África Ocidental....


    fulani | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos fulanis, grupo étnico da África Ocidental....


    enfortir | v. tr.

    Dar corpo e fortaleza no pisão (ex.: enfortir a fula para os chapéus; enfortir os panos)....


    Que se enraiveceu ou que mostra raiva ou grande irritação....


    piçudo | adj.

    Muito irritado ou zangado....


    piurso | adj.

    Muito chateado ou zangado (ex.: estou mesmo piurso)....


    raiva | n. f.

    Doença infecciosa, transmissível pela mordedura de animais contagiados, provocada por um vírus que ataca o sistema nervoso dos mamíferos, caracterizada por estados de agitação que podem levar ao delírio furioso e à paralisia (ex.: vacina contra a raiva)....


    pistola | n. f. | adj. 2 g.

    Arma de fogo curta que se dispara com uma só mão....


    puto | n. m. | pron. indef. | adj. m.

    Criança ou jovem do sexo masculino....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Ver todas