PT
BR
Pesquisar
Definições



puto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
putoputo
( pu·to

pu·to

)


nome masculino

1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Criança ou jovem do sexo masculino. = GAROTO, MENINO, MIÚDO, RAPAZ

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Filho.

3. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Homem homossexual.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Homem libertino ou devasso. = SACANA

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Homem velhaco. = SACANA

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dinheiro, tostão, vintém (ex.: não pode ir de férias, porque não tem um puto).


pronome indefinido

7. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Coisa nenhuma (ex.: não percebi puto). = NADA


adjectivo masculinoadjetivo masculino

8. [Informal] [Informal] Muito zangado (ex.: estou puto da vida). = CHATEADO, DANADO, FULO, FURIOSO, LIXADO

etimologiaOrigem etimológica:latim putus, -i, menino, rapazinho.

Auxiliares de tradução

Traduzir "puto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).