PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estourarás

estouraz | adj. 2 g.

Que dá estouro; estrepitoso, ruidoso....


estoiro | n. m.

O mesmo que estouro....


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


estourada | n. f.

Ruído de muitos estouros....


estouro | n. m.

Ruído do que rebenta; detonação; estampido; fragor; explosão....


crache | n. m.

Descida súbita e generalizada do preço das acções em bolsa (ex.: sobreviveu a mais um crache bolsista)....


freira | n. f.

Mulher que professou em ordem religiosa....


traque | n. m.

Ruído de algo que estoura....


estoirado | adj. n. m.

O mesmo que estourado....


estourado | adj. | adj. n. m.

Que se estourou....


chapejar | v. tr. e intr.

Chapinhar....


crachar | v. tr. e intr.

Causar ou sofrer uma falha de funcionamento....


estalar | v. intr. | v. tr.

Fender-se ou abrir-se com certo ruído mais ou menos forte....


estoirar | v. tr. e intr.

O mesmo que estourar....


estourar | v. intr. | v. tr. | v. tr. e intr.

Dar estouro; estalar; rebentar; explodir....


croca | n. f.

Pau da charrua....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).

Ver todas