PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    estalo

    craque | interj.

    Voz imitativa de um objecto que estala ou que cai....


    Que estala facilmente (ex.: consistência estaladiça)....


    estalado | adj.

    Que estalou; rebentado; fendido....


    estalante | adj. 2 g.

    Que estala; ruidoso....


    chúmbea | n. f.

    Cada uma das tábuas ou peças de madeira com que se reforça um mastro estalado ou se repara o leme. (Mais usado no plural.)...


    cascavel | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

    Espécie de rola que ao voar produz sons como de estalos....


    estalada | n. f.

    Ruído do que estala....


    estaladura | n. f.

    Acto ou efeito de estalar; rachadela....


    estalido | n. m.

    Estalo agudo; crepitação; ruído do que estala; estridor....


    estalo | n. m.

    Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


    súmea | n. f.

    Cada uma das tábuas ou peças de madeira com que se reforça um mastro estalado ou se repara o leme. (Mais usado no plural.)...


    chapo | n. m. | adj.

    Pancada dada na face com a mão aberta....


    chúmea | n. f.

    Cada uma das tábuas ou peças de madeira com que se reforça um mastro estalado ou se repara o leme. (Mais usado no plural.)...


    panchão | n. m.

    Foguete chinês, de estalos, que é muito usado em festividades (ex.: os convidados foram recebidos com o rebentamento de dezenas de panchões)....


    trampo | n. m.

    Trabalho, actividade....


    crocante | adj. 2 g. | n. m.

    Que produz um ruído seco ao ser trincado (ex.: cobertura crocante)....


    estaladeira | n. f.

    Casca de pinheiro, que estala e salta quando arde....


    balote | n. m.

    Pequeno fardo....



    Dúvidas linguísticas


    Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.


    A entrada de "vir", no sentido de "atingir o orgasmo", está classificada como verbo pronominal. Não será reflexo?