PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

embriaguez

bebedeira | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


bebedice | n. f.

Hábito de se embriagar....


bebida | n. f.

Embriaguez....


camoeca | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


fusca | n. f.

Embriaguez....


mona | n. f.

Fêmea do mono....


moafa | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


perfumismo | n. m.

Vício da embriaguez, por meio de perfumes....


narsa | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


camueca | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


cardina | n. f.

Conjunto de grumos de imundície agarrados ao pêlo dos animais....


carraspana | n. f.

Estado de embriaguez (ex.: chegou a casa com uma carraspana daquelas)....


pileque | n. m.

Ligeira embriaguez....


temulência | n. f.

Estado mórbido semelhante à embriaguez....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas