PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

discerni

estólido | adj.

Que é desprovido de inteligência ou de discernimento....


indiscernível | adj. 2 g.

Que não se pode discernir ou distinguir....


discrição | n. f.

Qualidade de discreto (ex.: confio na sua discrição)....


discurso | n. m.

Discernimento ou uso da razão....


acrisia | n. f.

Falta de discernimento....


quinau | n. m.

Acto ou efeito de corrigir....


sapiência | n. f.

Qualidade do que é sapiente....


imbecil | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou o quem demonstra pouca inteligência ou discernimento....


jalbote | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem demonstra falta de inteligência ou discernimento....


estulto | adj. n. m.

Que não tem bom senso ou discernimento (ex.: editorial estulto; atitudes estultas)....


estúpido | adj. | adj. n. m.

Que ou o que tem grande dificuldade em compreender, julgar ou discernir por falta de inteligência....


bajoujo | adj. n. m.

Que ou quem mostra pouco discernimento ou pouca inteligência....


juízo | n. m.

Discernimento, tino....


tento | n. m.

Acto de cuidar ou de se ocupar de algo ou alguém (ex.: tento na língua)....


basbana | adj. n. m.

Que é desprovido de inteligência ou de discernimento....


cego | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que não sabe discernir o bem do mal....



Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).


Ver todas