PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

denota

aberto | adj.

Que denota franqueza....


acalorado | adj.

Que denota excitação ou entusiasmo....


bizarro | adj.

Que denota excentricidade, invulgaridade (ex.: indivíduo bizarro; imagem bizarra)....


brunido | adj.

Que denota primor, esmero....


canicular | adj. 2 g.

Que denota muito ardor, entusiasmo ou intensidade....


desitivo | adj.

Que denota desinência; cessação de acção....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


impaciente | adj. 2 g.

Que revela ou denota impaciência....


ledo | adj.

Que denota, sente ou contém alegria, contentamento, júbilo....


legal | adj. 2 g. | interj.

Que denota qualidades positivas (ex.: óculos legais; filme legal; garota legal, sugestão legal). [Equivalentes no português de Portugal: fixe, giro.]...


paroquial | adj. 2 g.

Que denota uma visão estreita ou pouco sofisticada....


pio | adj.

Que denota caridade....


Que denota prazer, satisfação....


sagaz | adj. 2 g.

Que denota perspicácia ou facilidade de compreensão; que é dotado de sagacidade....


túmido | adj.

Que denota altivez, arrogância ou vaidade....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas