PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    definha

    abatido | adj.

    Enfraquecido; definhado....


    contabescente | adj. 2 g.

    Que definha ou emagrece muito por efeito de doença....


    definhado | adj.

    Muito magro; ralado, consumido....


    marcescente | adj. 2 g.

    Que seca ou definha (ex.: ideologia marcescente)....


    mirrado | adj.

    Seco; definhado....


    Relativo a ou próprio de esqueleto (ex.: análise esquelética)....


    meijengro | adj. | n. m.

    Que não se desenvolveu ou que definhou....


    estrago | n. m.

    Definhamento; perda da beleza, da frescura....


    ftisiúria | n. f.

    Magreza causada pelo excesso de secreção de urina, especialmente nos diabéticos....


    peco | n. m. | adj.

    Estiolado, definhado....


    caveiroso | adj.

    Descarnado como caveira....


    tisiólogo | n. m.

    Pessoa especialista em tisiologia ou no estudo da tuberculose....


    aranganho | n. m.

    Definhamento ou enfraquecimento a que se atribuem causas misteriosas....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?