PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

certeza

confita | n. f.

Com certeza; sem dúvida (ex.: e assim como prometido, à certa confita o farei)....


chute | n. m.

Aquilo que se diz ou faz, na tentativa de acertar, mas sem ter certeza....


atestado | adj. | n. m.

Declaração feita por testemunha do facto ou por quem tem certeza da circunstância....


Quociente entre o número de casos favoráveis à ocorrência de um acontecimento ou fenómeno e o número total de casos possíveis; número que expressa o grau de aleatoriedade da ocorrência de um acontecimento ou fenómeno, medido numa escala de zero a um, da impossibilidade à certeza....


ciência | n. f.

Por ter a certeza; fundado em informações fidedignas....


exactidão | n. f.

Certeza, precisão ou pontualidade....


evidência | n. f.

Qualidade de evidente; certeza manifesta....


incerteza | n. f.

Falta de certeza; dúvida....


certa | n. f.

Certeza....


certidão | n. f.

Documento em que se certifica o que consta....


certo | adj. | det. indef. | n. m. | adv.

Com certeza....


convicção | n. f. | n. f. pl.

Certeza de um facto de que apenas temos provas morais....


afirmativo | adj. | adv.

Que mostra certeza ou confiança....


chutar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. tr. e pron.

Dizer algo na tentativa de acertar, mas sem ter certeza....


confirmar | v. tr. | v. pron.

Adquirir certeza....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).


Ver todas