PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cansa-me

    abombado | adj.

    Cansado; arquejante; esfalfado....


    atagantado | adj.

    Aflito, importunado, cansado, mortificado....


    azamboado | adj.

    Que não tem gosto; que é insípido como a zamboa....


    derreado | adj.

    Que não pode endireitar as costas....


    estafado | adj.

    Que se estafou; que não tem forças....


    estamagado | adj.

    Agoniado; cansado; fraco, debilitado....


    estrompado | adj.

    Cansado; fatigado; rebentado; deteriorado....


    exaustivo | adj.

    Que trata por completo um tema (ex.: o autor fez o levantamento exaustivo dos prejuízos causados pela seca)....


    farto | adj.

    Plenamente satisfeito....


    lasso | adj.

    Não apertado ou com folga....


    olheirento | adj.

    Que tem olheiras (ex.: estava com ar cansado e olheirento)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Passo a relatar a expressão que não encontrei: dissídio colectivo.


    Ver todas