PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arruma-no-lo

    De boa ou má condição; arrumado; resguardado....


    Que está fora de ordem; que se desordenou....


    empetecado | adj.

    Que está vestido ou arranjado de modo exagerado (ex.: saiu de casa todo empetecado)....


    armário | n. m.

    Móvel, geralmente com prateleiras, para guardar ou arrumar objectos variados....


    arranjo | n. m.

    Acto ou efeito de arranjar....


    arrumadela | n. f.

    Arrumação rápida e por alto....


    beliquete | n. m.

    Pequeno compartimento sem ar e sem luz, para arrumação de coisas velhas....


    zaralho | n. m.

    Pessoa de aparência desleixada....


    bufê | n. m.

    Móvel comprido, geralmente de sala de jantar, dotado de arrumação na parte de baixo (para louça, copos, toalhas) e de um tampo que serve de apoio (para pratos ou travessas com comida) durante as refeições....


    arrumo | n. m.

    Acto ou efeito de arrumar....


    prima | n. f.

    Filha de tio ou tia ou dos seus descendentes....


    mexida | n. f. | n. f. pl.

    Acto ou efeito de mexer....


    nicho | n. m.

    Cavidade aberta em parede para colocação de imagem, vaso ou outros objectos (ex.: fachada decorada com arcos e nichos; duche com nicho de arrumação)....


    porão | n. m.

    Espaço no interior do navio destinado à carga ou a provisões....


    zoeira | n. f. | n. 2 g.

    Ruído confuso ou constante (ex.: saí do concerto com uma zoeira na cabeça)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?


    Ver todas