PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alocar

    aloque | n. m.

    Esconderijo (principalmente de peixes)....


    alocar | v. tr.

    Colocar algo de maneira a que esteja disponível....


    desalocar | v. tr.

    Libertar algo que estava destinado ou reservado para determinado fim....


    alocado | adj.

    Que se alocou ou que foi alvo de alocação....


    reservado | adj.

    Circunspeto; cauteloso; discreto; prudente....


    alocatação | n. f.

    Actividade de um indivíduo que procura e mata parasitas noutro ou noutros indivíduos da mesma espécie; catação social (ex.: a alocatação é uma interacção importante entre primatas)....


    a- | pref.

    Exprime as noções de adjunção, aproximação, passagem a um estado, mudança (ex.: acima; alocar; aportuguesar)....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Hoje em dia escuto muito, em resposta a um obrigada: ‘’obrigado eu’’. Não me soa bem e acho que está errado. Tenho razão?