PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afectação

afectante | adj. 2 g.

Que afecta ou finge o que não é....


bemolado | adj.

Designativo da nota musical afectada de bemol....


campanudo | adj.

Que revela afectação ou pompa (ex.: discurso campanudo)....


empolado | adj.

Que é forçado ou pouco natural; que demonstra afectação....


enevoado | adj.

Cheio de névoa; toldado; obscurecido....


Que gosta de parecer bem; afectado no vestir....


Que imita ou faz lembrar coisa estrangeira....


farfalhudo | adj.

Que é forçado ou pouco natural; que demonstra afectação (ex.: estilo farfalhudo; frase farfalhuda)....


franduno | adj.

Que esteve em Flandres....


gongórico | adj.

Relativo a Luís de Gôngora ou Luis de Góngora y Argote (1561-1627), poeta espanhol....


materno | adj.

Relativo a mãe; próprio de mãe....


meigo | adj.

Que manifesta carinho ou afecto; dotado de meiguice....




Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas