PT
BR
Pesquisar
Definições



embalagenzinha

A forma embalagenzinhaé [derivação feminino singular de embalagemembalagem].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embalagem1embalagem1
( em·ba·la·gem

em·ba·la·gem

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de embalar, acondicionar ou empacotar. = ACONDICIONAMENTO, EMPACOTAMENTO, ENFARDAMENTO

2. Invólucro ou recipiente usado para acondicionar ou empacotar (ex.: as embalagens de plástico podem ser recicladas).

3. Mercadoria ou produto embalado.

etimologiaOrigem etimológica:francês emballage.

embalagem2embalagem2
( em·ba·la·gem

em·ba·la·gem

)


nome feminino

Acto ou efeito de embalar ou de ganhar velocidade.

etimologiaOrigem etimológica:embalar + -agem.

embalagenzinhaembalagenzinha


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).