PT
BR
    Definições



    doída

    Será que queria dizer doida?

    A forma doídapode ser [feminino singular de doídodoído] ou [feminino singular particípio passado de doerdoer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    doerdoer
    |ê| |ê|
    ( do·er

    do·er

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Sentir dor em; causar dor a.


    verbo intransitivo e pronominal

    2. [Figurado] [Figurado] Sentir ou ter pena. = COMPADECER-SE

    3. Arrepender-se; queixar-se.


    doa a quem doer

    [Informal] [Informal] Independentemente das consequências para os envolvidos ou para terceiros; sem parcialidade (ex.: a verdade será revelada, doa a quem doer).

    etimologiaOrigem: latim doleo, -ere, sentir dor, causar dor, lamentar.
    Significado de doerSignificado de doer

    Secção de palavras relacionadas

    doídodoído
    ( do·í·do

    do·í·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que sente dor. = DORIDO, MAGOADO, OFENDIDO

    etimologiaOrigem: particípio de doer.
    Significado de doídoSignificado de doído

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: doido.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "doída" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho dúvida sobre a concordância verbal quando há dois sujeitos separados por ou, como na frase a seguir: A mulher casada ou a jovem solteira que transgredisse os ditames patriarcais estavam sujeitas ao confinamento religioso.