PT
BR
    Definições



    debulhado

    A forma debulhadopode ser [masculino singular particípio passado de debulhardebulhar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    debulhadodebulhado
    ( de·bu·lha·do

    de·bu·lha·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se debulhou.

    etimologiaOrigem:particípio de debulhar.

    Secção de palavras relacionadas

    debulhardebulhar
    ( de·bu·lhar

    de·bu·lhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Proceder à debulha de.

    2. Tirar ervilhas, favas, feijão, etc., da vagem.

    3. Descascar (frutas, batatas, etc.).

    4. Desfolhar (flores).


    debulhar-se em lágrimas

    Chorar muito.

    debulhar-se em pranto

    O mesmo que debulhar-se em lágrimas.

    etimologiaOrigem:latim vulgar *depoliare, de despolio, -are, espoliar, despojar, pilhar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "debulhado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.