PT
BR
    Definições



    costuras

    A forma costuraspode ser [feminino plural de costuracostura] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de costurarcosturar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    costurarcosturar
    ( cos·tu·rar

    cos·tu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Coser.

    2. Empregar-se em obras de costura.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de costurarSignificado de costurar
    costuracostura
    ( cos·tu·ra

    cos·tu·ra

    )
    Imagem

    Conjunto de pontos para coser os lábios de uma ferida.


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de coser.

    2. Arte de coser; obra de costura.

    3. Profissão, ofício de costureira, modista ou alfaiate.

    4. [Encadernação] [Encadernação] Acção de coser os cadernos de um livro a brochar ou a encadernar.

    5. União de duas peças de tecido ou cabedal postas lado a lado.

    6. Sobreposição ou dobra lateral de um tecido para que não se desfie. = BAINHA

    7. Conjunto de pontos para coser os lábios de uma ferida.Imagem = SUTURA

    8. Cicatriz.

    9. Fenda; juntura.

    10. Entrelaçamento mútuo dos fios de duas cordas ou cabos.


    assentar as costuras a

    Espancar alguém.

    casa de costura

    Empresa de alta costura ou de confecção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de costuraSignificado de costura

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "costuras" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na definição astronômica da palavra Equinócio no dicionário, não haverá um equívoco?
    Quando se diz:
    Astr., ponto da órbita da Terra em que se regista uma igual duração do dia e da noite, e que ocorre nos dias 21 de Março (equinócio da Primavera) e 23 de Setembro (equinócio do Outono).
    Aos 21 de março não seria equinócio de outono e aos 23 de setembro não seria equinócio de primavera?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.