PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

retractam

Que envolve reparação, indemnização ou retractação....


retratado | adj.

Tratado de novo, tornado a tratar....


retractado | adj.

Que se retractou, se desdisse; desmentido....


palinodista | n. 2 g.

Pessoa que faz uma palinódia....


reparação | n. f.

Acto ou efeito de reparar ou consertar....


satisfação | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de satisfazer....


abjuração | n. f.

Renúncia solene de uma religião que se reputa falsa; retractação....


abjurado | adj.

Que abjurou ou que se abjurou....


Acto ou efeito de retractar-se, de desdizer-se....


desdizer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Contradizer (alguém no que diz)....


retractar | v. tr. e pron. | v. pron.

Retirar o que se disse; dar o dito por não dito; voltar atrás....


retratar | v. tr.

Tornar a tratar; tratar novamente....


retratar | v. tr. | v. pron.

Fazer o retrato de....


palinódia | n. f.

Poema em que o autor se retractava do que dissera num poema anterior....


retratação | n. f.

Acto ou efeito de tirar ou fazer retrato....


retratação | n. f.

Acto de tratar de novo, de tornar a tratar....


retractável | adj. 2 g.

Que é passível de ser retractado; susceptível de retractação (ex.: acto retractável; confissão retractável)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.

Ver todas