PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reiteras

    reiterado | adj.

    Que se repetiu ou reiterou....


    instante | adj. 2 g. | n. m.

    Que está prestes a acontecer....


    reiteração | n. f.

    Acção ou efeito de reiterar; repetição; renovação....


    De forma que implica repetição; várias vezes....


    iteração | n. f.

    Acto ou efeito de iterar ou de repetir....


    arrendar | v. tr.

    Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: arrendar a vinha)....


    iterar | v. tr.

    Tornar a fazer....


    redrar | v. tr. e intr.

    Cavar de novo, mas ligeiramente para tirar a erva (ex.: redrar as vinhas)....


    reiterar | v. tr.

    Dizer ou fazer outra vez o que já se disse ou fez uma ou mais vezes (ex.: o chefe de Estado reiterou a disponibilidade do país para reduzir as emissões de carbono)....


    rendar | v. tr.

    Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: rendar o milho)....


    redar | v. tr.

    Cavar de novo, mas ligeiramente para tirar a erva (ex.: redar a vinha)....


    vez | n. f.

    Relação dos actos consigo próprios e com a unidade....


    irreiterável | adj. 2 g.

    Que não se pode ou não se consegue reiterar....


    reiterável | adj. 2 g.

    Susceptível de reiteração; que se pode reiterar....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A frase Não foi fácil a cessão da parte contrária deste acordo está correcta?