PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reconheçais

Escrito reconhecido ou certificado como autêntico....


Que reconhece o seu antigo erro....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


Que já era reconhecido como canónico antes de se formarem os cânones (falando dos livros da Bíblia)....


rato | adj.

Confirmado, reconhecido....


De modo reconhecido (ex.: agradecemos reconhecidamente a quem nos ajudou)....


Aplica-se quando se reconhece numa obra de arte ou de ciência o cunho de um grande mestre....


Princípio axiomático, hoje universalmente reconhecido e levado à prática na política internacional e na vida íntima dos povos, nas alianças das nações e na associação e federação das classes sociais....


Princípio que só reconhece como nacional a pessoa nascida de pais nacionais....


empirismo | n. m.

Doutrina ou sistema que só reconhece a experiência como guia seguro....


Aparelho para reconhecer e medir o açúcar da urina dos diabéticos....


vulgata | n. f.

Versão latina da Bíblia, única reconhecida como canónica pelo Concílio de Trento. (Geralmente com inicial maiúscula.)...



Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas