PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    picos

    apicado | adj.

    Que termina em pico....


    Aplica-se quando alguém tem a pretensão de discorrer sobre muitos assuntos, de ter saber enciclopédico; de omni re scibili era a divisa de Pico de Mirândola; et quibusdam aliis é uma adjunção maliciosa de Voltaire para zombar de pretensões....


    alvião | n. m.

    Enxada de pico....


    escopelismo | n. m.

    Delito de atirar pedras em terreno alheio para impedir a cultura ou causar prejuízos....


    itaimbé | n. m.

    Pico ou monte agudo e escarpado....


    pico | n. m.

    O mesmo que e picos....


    picuense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à ilha do Pico, no arquipélago português dos Açores....


    picada | n. f.

    Cume do monte....


    rola-pipas | n. m. ou f. 2 núm.

    Rampa escavada nas rochas junto ao mar, para facilitar o transporte das pipas até aos barcos, na ilha açoriana do Pico....


    canilha | n. f.

    Molusco (Bolinus brandaris) da família dos muricídeos, de concha espiralada, robusta, rugosa e com picos, que se alimenta de outros moluscos, bivalves e gastrópodes....


    pique | n. m.

    Ponto ou grau mais elevado....


    crampon | n. m.

    Peça com picos metálicos, acoplada ao calçado e usada em montanhismo ou escalada no gelo....


    balastro | n. m.

    Dispositivo electrónico ou electromagnético que serve para o arranque das lâmpadas fluorescentes e para as proteger de picos de corrente....


    piso | n. m.

    Modo de pisar ou de andar....


    sacolé | n. m.

    Sorvete embalado em pequeno saco de plástico (ex.: sacolé de coco)....


    picoense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à ilha do Pico, no arquipélago português dos Açores....


    picoense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade brasileira de Picos, no estado do Piauí....


    picuense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade brasileira de Picos, no estado do Piauí....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    O que significa psicossomático e somatopsíquico? Qual a diferença, como se escrevem, qual é a origem dos termos?