Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

picuense

picuensepicuense | adj. 2 g. | n. 2 g.
picuensepicuense | adj. 2 g. | n. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pi·cu·en·se pi·cu·en·se 1


(Pico, topónimo + -uense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à ilha do Pico, no arquipélago português dos Açores.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da ilha do Pico.


SinónimoSinônimo Geral: PICAROTO, PICOENSE


pi·cu·en·se pi·cu·en·se 2


(Pico[s], topónimo + -uense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à cidade brasileira de Picos, no estado do Piauí.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da cidade de Picos.


SinónimoSinônimo Geral: PICOENSE

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

O músico picuense apresenta-se com uma guitarra Gretsch eletromatic..

Em Portugal Rebelde

...além de Carvalho, são o terceirense Bruno Bettencourt, o graciosense José João Mendonça, o picuense José Canarinho e o jorgense Renato Bettencourt..

Em Portugal Rebelde

...Graciosa (ilha dos Açores) graciosense Madeira (ilha) madeirense Minho minhoto Pico (ilha dos Açores) picuense Porto Santo (ilha do Arq..

Em embaarekussnacht.blogs.sapo.pt

Picuense Ribatejo Ribatejano São Miguel, ilha Micaelense Terceira, ilha Terceirense Trás-os-Montes Transmontano Distrito Angra do...

Em jcmonitor
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?
Nas frases apontadas, ambas as hipóteses podem ser utilizadas e nenhuma delas é considerada incorrecta. Nas hipóteses gostava de vê-lo e tenho o prazer de convidá-lo, o pronome átono o ocupa a sua posição canónica, à direita do verbo de que depende (ver e convidar, respectivamente), mas, na colocação dos clíticos, as preposições provocam geralmente a próclise, isto é, a atracção do clítico para antes do verbo (gostava de o ver e tenho o prazer de o convidar). Esta colocação proclítica é, no entanto, obrigatória quando o verbo está no infinitivo flexionado (ex.: Empresto-te o livro, mas é para o leres com atenção; Ele indignou-se por lhe omitirmos informação; e nunca *Empresto-te o livro, mas é para lere-lo com atenção; *Ele indignou-se por omitirmos-lhe informação; o asterisco indica agramaticalidade).

A descrição feita acima não se aplica à preposição a, com a qual não há geralmente atracção do clítico (ex.: Eles estavam a insultar-se; Aconselhei as crianças a reconciliarem-se; e não *Eles estavam a se insultar; Aconselhei as crianças a se reconciliarem), senão em registos dialectais do português europeu e, mais frequentemente, no português do Brasil.




Gostaria de saber se há ou não crase nestas expressões: até as 10 horas e entre as 9 e 10 horas.
Na norma brasileira, como é referido na resposta até, a presença da crase (neste caso, contracção de preposição a com o artigo as: a + as = às) a seguir à preposição até é facultativa, pois também é facultativo o uso da preposição a nesse contexto. Como tal, tanto pode escrever, por exemplo, O museu está fechado até às 10 horas como O museu está fechado até as 10 horas. A primeira hipótese, com crase, é a de uso mais corrente em Portugal, sendo a segunda mais usual no Brasil.

No caso da expressão entre as 9 e as 10 horas, a crase seria agramatical, pois a preposição entre já traduz uma noção de delimitação ou de intervalo e não necessita da preposição a, ao contrário, por exemplo, da preposição de. Daí que se escreva O evento ocorrerá entre as 9 e as 10 horas, sem crase, mas O evento ocorrerá das 9 às 10 horas (sobre este assunto, consulte também a resposta crase em intervalo temporal).

pub

Palavra do dia

cor·mo·rão cor·mo·rão


(francês cormoran)
nome masculino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a várias aves aquáticas do género Phalacrocorax, de plumagem negra ou acinzentada, pescoço longo, bico comprido e recurvado e patas curtas, do tamanho aproximado de um pato. = BIGUÁ, CORVO-MARINHO, GALHETA

Plural: cormorões.Plural: cormorões.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/picuense [consultado em 03-07-2022]