PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

penhorado

Num tempo passado (ex.: penhora preteritamente realizada)....


penhora | n. f.

O acto de penhorar....


penhorista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a penhores ou a prestamistas....


arresto | n. m.

Medida preventiva que consiste na apreensão judicial de bens como garantia do pagamento de dívida ao credor arrestante (ex.: arresto de contas bancárias; arresto de um imóvel)....


preguista | n. 2 g.

Pessoa que tem casa de penhores....


arca | n. f. | n. f. pl.

Caixa grande com tampa plana....


endividar | v. tr. | v. pron.

Obrigar a contrair dívidas; empenhar; obrigar a reconhecimento; penhorar....


executar | v. tr.

Efectuar, cumprir ou realizar algo....


render | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Ficar penhorado ou agradecido....


prego | n. m.

Haste de metal com cabeça e de ponta aguçada....


apenhorar | v. tr.

Dar como segurança de uma dívida ou contrato; dar ou pôr em penhor....


empenhorar | v. tr.

Dar como segurança de uma dívida ou de um contrato; dar ou pôr em penhor....


penhorar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dar como segurança de uma dívida ou de um empréstimo; dar ou pôr em penhor (ex.: penhorar um anel)....


execução | n. f.

Acto ou efeito de executar....


pendurado | adj. | n. m.

Que se pendurou....


sambarcar | v. tr.

Fechar com sambarca as portas dos falidos ou de casas penhoradas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas