PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    palhinha

    empalhado | adj.

    Que tem assento de palhinha (ex.: cadeira empalhada)....


    graminícola | adj. 2 g.

    Que vive na palha ou nos campos de cereais....


    milha | adj. f.

    Diz-se da palha e da farinha de milho....


    paleáceo | adj.

    Que é da natureza da palha....


    aresta | n. f.

    Palhinha, argueiro....


    bedém | n. m.

    Capa de esparto, palha ou couro contra a chuva....


    caibro | n. m.

    Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


    caluje | n. m.

    Rancho, casinha de palha....


    facha | n. f.

    Rosto; cara....


    facheira | n. f.

    Facho de palha para alumiar....


    fachoca | n. f.

    Feixe de palha, apertado de espaço a espaço, e que em algumas aldeias serve de archote....


    fachoqueira | n. f.

    Palha ou carqueja acesa com que se chamusca o porco depois de morto....


    fachuco | n. m.

    Archote, molho de palha para queimar....


    | n. f.

    Pêlo do carneiro e de outros animais....


    palhaça | n. f.

    Habitação feita de palha....


    palhada | n. f.

    Mistura de palha com farelo para sustento das cavalgaduras e outros animais....


    palheireiro | n. m.

    O que põe palhinha em cadeiras ou bancos....




    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.