PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    liguei-lhe

    adelfo | adj.

    Que tem os estames dos filetes ligados entre si....


    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    adligante | adj. 2 g.

    Que liga uma planta ao corpo de outra (ex.: apêndice adligante; raízes adligantes)....


    adnato | adj.

    Que parece formar parte do objecto a que está ligado....


    aleatório | adj.

    Que depende de acontecimento incerto....


    coesivo | adj.

    Em que há coesão....


    conexivo | adj.

    Que enlaça, liga ou estabelece conexão....


    conexo | adj.

    Que tem conexão....


    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    Que tem pétalas livres, não ligadas entre si (ex.: corola dialipétala)....


    e | conj. coord.

    Usa-se para ligar por coordenação constituintes ou frases (ex.: comprou uma camisa e uma saia; bandeira azul e branca; entrou e saiu)....


    entroncado | adj.

    Bem conformado; espadaúdo; corpulento....


    enleado | adj.

    Entrelaçado, emaranhado....


    homogéneo | adj.

    Da mesma natureza que outro....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.