PT
BR
    Definições



    entroncado

    A forma entroncadopode ser [masculino singular particípio passado de entroncarentroncar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    entroncadoentroncado
    ( en·tron·ca·do

    en·tron·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Bem conformado; espadaúdo; corpulento.

    2. Ligado ao tronco ou estirpe de família.

    etimologiaOrigem: particípio de entroncar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de entroncadoSignificado de entroncado
    entroncarentroncar
    ( en·tron·car

    en·tron·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Criar tronco ou ficar mais grosso. = ENTRONQUECER

    2. Ficar mais forte ou mais robusto (ex.: depois de uns meses de treino, o rapaz entroncou). = ENCORPAR, ENFORMAR, ENGROSSAR, ENTRONQUECER


    verbo transitivo e pronominal

    3. Ter ligação com algo principal, à semelhança de um ramo em relação ao tronco de uma árcore (ex.: o estradão vai entroncar numa estrada municipal; a história entronca-se no enredo principal do romance). = INSERIR-SE, JUNTAR-SE, REUNIR-SE

    4. Ter, uma pessoa ou geração, ligação a um tronco de parentesco ou de árvore genealógica. = ENGARFAR

    5. Fazer junção de uma coisa com outra.

    etimologiaOrigem: en- + tronco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de entroncarSignificado de entroncar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entroncado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra enviesamento existe? Se existe, é o mesmo que viés? Qual devo usar?