PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    levedados

    finto | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação (ex.: bolo finto)....


    fermentado | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação....


    levedado | adj.

    Que levedou; em que houve fermentação....


    chamuscada | n. f.

    Bolo de massa mal levedada que se cresta à porta do forno enquanto este arde....


    escrinho | n. m.

    Cesto em que se guarda o pão cozido ou em que se leveda o pão....


    estanca | n. f.

    Divisão na masseira para pôr a massa a levedar....


    levedo | n. m.

    Espécie de cogumelo unicelular, agente de fermentação alcoólica....


    maçaroco | n. m.

    Anel ou canudo de cabelo frisado a ferro....


    secrinho | n. m.

    Cesto em que se põe a massa a levedar....


    levedante | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou agente orgânico ou inorgânico capaz de originar um processo bioquímico de transformação de uma substância (ex.: agente levedante, levedante químico)....


    massaroco | n. m.

    Porção de fermento para levedar uma amassadura....


    fermentar | v. tr. | v. intr.

    Causar fermentação em....


    fingir | v. tr. | v. intr.

    Inventar; fantasiar; simular; arremedar....


    fintar | v. tr. | v. intr.

    Provocar a fermentação de....


    levedar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

    Tornar ou ficar lêvedo ou fermentado....


    desamassar | v. tr. e intr.

    Desfazer a amassadura de uma massa para que tarde em levedar (ex.: desamassar o pão; a massa fica a levedar e depois é preciso desamassar)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


    Ver todas