PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

formalidade

Feito sem as formalidades legais, e até evitando-as....


desportivo | adj.

Diz-se de roupa para ocasiões que dispensam formalidade....


de plano | loc.

Sem dificuldade (ex.: fazer uma coisa de plano); em linguagem jurídica, imediatamente, sem inquérito prévio ou julgamento, sem formalidades, de forma sumária....


matrimónio | n. m.

União entre duas pessoas, legalizada por meio de cerimónias e formalidades religiosas ou civis....


requififes | n. m. pl.

Enfeites, adornos, formalidades....


solenidade | n. f.

Formalidades que tornam um acto autêntico ou válido....


informalismo | n. m.

Ausência de formalidade ou de cerimónia....


sumário | adj. | n. m.

Que não tem demoras nem formalidades (ex.: julgamento sumário)....


tabelião | n. m. | adj.

Que se usa sem nenhuma alteração em determinadas circunstâncias ou que se diz por mera formalidade (ex.: palavras tabelioas)....


despacho | n. m.

Pagamento de direitos na alfândega ou cumprimento de formalidades para serem importadas ou exportadas mercadorias....


formalidade | n. f.

Condição necessária para certos actos ou documentos se poderem executar ou serem válidos....


formalismo | n. m.

Observação rigorosa das formalidades ou praxes....


formalista | n. 2 g. | adj. 2 g.

Amigo de formalidades....


check-out | n. m.

Conjunto de formalidades feitas no final da estadia de um hóspede num hotel....


pró-forma | n. m. | adj. 2 g. 2 núm. | adv.

Aquilo que deve ser feito por formalidade....


esporte | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de roupa para ocasiões que dispensam formalidade....


cerimónia | n. f.

Cada uma das formalidades rituais....


familiar | adj. 2 g. | n. m.

Que não tem grande formalidade, nem grandes adornos (ex.: ambiente familiar; convívio familiar)....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



"Incindível" é uma palavra do português de Portugal?
Apesar de não estar incluído na nomenclatura do Dicionário da Língua Portuguesa On-Line, o adjectivo incindível encontra-se registado noutros dicionários de língua portuguesa, tendo também ocorrências em corpora e em motores de pesquisa da Internet. O registo lexicográfico do termo não é, porém, unânime quanto à sua definição.

Assim, o Dicionário Lello Prático Ilustrado (Porto, Lello Editores, 2004) regista os termos incindir ("que não se pode dividir, separar ou cortar" [sic]) e incindível ("que não se pode separar"), o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de negação in- ao verbo cindir (incindir será assim antónimo de cindir, que significa "separar") e ao adjectivo cindível (incindível será assim antónimo de cindível, que significa "separável"). Este uso do adjectivo incindível é corroborado por pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, sobretudo na área do direito (ex.: conjunto incindível, relações incindíveis), tanto em páginas portuguesas como em páginas brasileiras.

Por outro lado, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) diz exactamente o contrário, registando o verbo incindir como sinónimo de cindir e o adjectivo incindível como sinónimo de cindível, o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de “interioridade” ou de “movimento para dentro” in- ao verbo cindir e ao adjectivo cindível, formação em tudo análoga à que sucede com infiltrar e infiltrável, que não são antónimos de filtrar e de filtrável, respectivamente. As definições de incindir e incindível presentes no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa são também as únicas apresentadas pelo Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (3.ª ed., Curitiba, Positivo, 2004), apenas com indicação em incindir de se tratar de termo com origem no latim tardio inscindere (de in- + scindere “rachar, fender”).

Já o Grande Dicionário Língua Portuguesa (1ª ed., Porto, Porto Editora, 2004) regista incindir com o significado “efectuar incisão em; separar” mas incindível com o significado contrário “que não se pode cindir ou separar; inerente”; o mais correcto nestes casos teria sido o registo de duas entradas homónimas incindível, uma com o significado “que não se pode cindir” e outra com o sentido “que é passível de incindir”.

Pelo que acima foi dito, o adjectivo incindível encontra-se bem formado, mas tanto pode significar "que não se pode separar" e ser antónimo de cindível, uso aliás maioritário nas pesquisas efectuadas, como pode ser sinónimo de cindível e significar "que se pode separar", significado apenas atestado nos dicionários brasileiros referidos.


Ver todas