Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

legalização

legalizaçãolegalização | n. f.
derivação fem. sing. de legalizarlegalizar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

le·ga·li·za·ção le·ga·li·za·ção


(legalizar + -ção)
nome feminino

1. Acto ou efeito de legalizar.

2. Formalidade que torna legal.


le·ga·li·zar le·ga·li·zar

- ConjugarConjugar

(legal + -izar)
verbo transitivo

Tornar legal; autenticar.ILEGALIZAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "legalização" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

pela legalização de pesquisas com células estaminais ..

Em Geopedrados

...compartilhar conhecimentos, expor suas experiências, conhecer novas tecnologias e debater sobre o processo de legalização dos produtos..

Em www.blogrsj.com

...compartilhar conhecimentos, expor suas experiências, conhecer novas tecnologias e debater sobre o processo de legalização dos produtos..

Em www.blogrsj.com

.../ ska , conhecido pela sua militância em prol dos direitos humanos e da legalização da canabis ..

Em Geopedrados

...movimentos indígenas sustentam que a tese termina com “direitos ancestrais” e também favorece a legalização de áreas ocupadas ilegalmente por invasores antes dessa data..

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Gostaria de saber a separação silábica correta da palavra xiita. Imagino que seja: xi-i-ta. Mas nesse caso seria obrigatório o acento no i sozinho, o que não acontece. Por acaso seria uma exceção?
A palavra xiita divide-se silabicamente em xi-i-ta, segundo os processos regulares de divisão silábica.

Quanto à acentuação, não se trata de uma excepção, pois a palavra xiita tem acentuação regular e isso não é alterado na divisão silábica para translineação. Como a maioria das palavras do português, é uma palavra grave, isto é, tem acento de intensidade na penúltima sílaba (xiita) e não necessita de acento gráfico por não haver nenhum contexto que o obrigue (cf. bases XVII a XXIV do Acordo Ortográfico de 1945 ou a Base IX do Acordo Ortográfico de 1990).

pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/legaliza%C3%A7%C3%A3o [consultado em 26-10-2021]