PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    flutuamos

    boiante | adj. 2 g.

    Que bóia ou flutua....


    flutuante | adj. 2 g.

    Que flutua; que se move sobre as águas....


    Relativo ao plâncton (ex.: as espécies planctónicas flutuam livremente na coluna de água)....


    demerso | adj.

    Que vive no fundo do mar, junto ao substrato marinho, apesar de ter capacidade de natação (ex.: o goraz e o cherne são espécies demersas)....


    boieiro | adj.

    Diz-se de embarcação que flutua bem mesmo em águas pouco profundas (ex.: barco boieiro)....


    dispersão | n. f.

    Acto ou efeito de dispersar....


    hidatismo | n. m.

    Ruído produzido por um líquido que flutua numa cavidade....


    icebergue | n. m.

    Massa de gelo que flutua nos mares polares depois de se ter desprendido de um glaciar....


    jangada | n. f.

    Paus que se juntam uns aos outros, em forma de estrado, para flutuar na água....


    suspensão | n. f.

    Acto ou efeito de suspender....


    braçadeira | n. f.

    Tira distintiva ou identificativa usada no braço....


    Instrumento para medir as variações de volume num órgão, numa parte do corpo ou no corpo inteiro, geralmente causadas por flutuações na pressão sanguínea....


    calado | adj. | n. m.

    Que se calou....


    flotação | n. f.

    Processo físico-químico de separação de misturas de partículas sólidas de natureza diferente através da suspensão de certas partículas em líquido ou espuma, usado, por exemplo, para separar e concentrar minerais ou para tratamento de esgotos....


    flutuador | n. m.

    Corpo leve que flutua num líquido....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de saber a diferença entre os verbos gostar e querer, se são transitivos e como são empregados.