PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despendia

despeso | adj.

Falto de alguma coisa; diminuído; desembolsado, magro; gasto; despendido....


despendido | adj.

Que se despendeu ou gastou (ex.: tempo despendido)....


Aparelho que determina a quantidade de trabalho mecânico produzido ou despendido....


parcimónia | n. f.

Acto de poupar, de economizar, de despender moderadamente....


despendedor | adj. n. m.

Que despende muito; que faz despesas não essenciais....


despesa | n. f.

Acto ou efeito de despender ou de gastar....


despensa | n. f.

Lugar ou divisão onde se guardam produtos comestíveis para uso....


abelhar | v. intr. e pron. | v. tr.

Andar diligente ou trabalhar intensamente, à semelhança das abelhas....


descapitalizar | v. tr. | v. tr. e pron.

Desviar, despender ou pôr em circulação (valores capitalizados)....


empregar | v. tr. | v. pron.

Dar emprego a....


esbrizar | v. tr.

Despender; sacrificar....


expender | v. tr.

Expor, explicar (ex.: expender uma tese)....


gastar | v. tr. e intr. | v. pron.

Despender....


larguear | v. tr. e intr.

Despender muito....


despender | v. tr.

Fazer dispêndio ou gasto de....


prodigalizar | v. tr. | v. tr. e pron.

Despender ou gastar com excesso ou demasiada largueza....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.

Ver todas