PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cueca

slip | n. m.

Calções ou cuecas muito curtos....


túnel | n. m.

Passagem abobadada por baixo de monte, rio, canal ou mar....


sunga | n. f.

Cueca com a forma desse calção....


biquíni | n. m.

Modelo feminino de cuecas de tamanho reduzido....


freada | n. f.

Mancha de fezes nas cuecas....


fundilho | n. m.

Parte posterior das calças, das cuecas ou das ceroulas, que cobre o assento. (Mais usado no plural.)...


trusse | n. f. | n. f. pl.

Cuecas masculinas....


trousse | n. f. | n. f. pl.

Cuecas masculinas....


tanga | n. f.

Cueca ou peça de fato de banho reduzida que cobre a zona pélvica....


calcinha | n. f. | n. f. pl.

Pequena calça....


cuequinha | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que cuequinhas....


cueca | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que cuecas....


fio | n. m. | n. m. pl.

Cueca ou calcinha cuja parte de trás tem apenas uma tira fina de tecido....


selo | n. m.

Marca de matéria fecal na roupa, geralmente interior (ex.: selo na cueca)....


caneta | n. f.

Forma de ultrapassar um adversário fazendo passar a bola por entre as pernas dele (ex.: levar uma caneta). [Equivalente no português de Portugal: cueca.]...


cueca-fralda | n. f.

Pedaço de material absorvente integrado numa cueca, geralmente descartável, que se usa para envolver as nádegas e a zona genital, com o objectivo de aparar as fezes e a urina dos bebés ou de pessoas com incontinência....


zé-cuecas | n. m. 2 núm.

Indivíduo inútil ou sem importância....



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas