PT
BR
Pesquisar
Definições



freada

A forma freadapode ser [feminino singular particípio passado de frearfrear] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
freadafreada
( fre·a·da

fre·a·da

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Acto de frear algo.

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mancha de fezes nas cuecas.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de freado, particípio de frear.

frearfrear
( fre·ar

fre·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Usar um travão ou um freio. = TRAVAR

2. Diminuir a velocidade ou parar o movimento. = TRAVAR


verbo transitivo e pronominal

3. Conter emoção ou acção impulsiva. = REPRIMIR

etimologiaOrigem etimológica:latim freno, -are.

freadafreada

Auxiliares de tradução

Traduzir "freada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).